
Nu hvor vi har så meget tid med Svend i disse uger, så nyder jeg virkelig at han har så meget sprog. Det er ikke de dybeste og længste samtaler, vi fører, endnu, men vi kan tale om ting, vi ser, og når det kommer til dyr, så står munden aldrig stille på drengen.
Det kan dog kræve en ordbog at forstå, hvilke dyr, der egentlig er tale om, hvis ikke det er fordi, han vifter det lige foran næsen af dig. Eller slår dig med det. Det sker også. I de fleste tilfælde – og ikke kun når det kommer til dyr – så er det i hvert fald kun mor og far, der forstår, hvad han mener. Men sådan er det nok ofte.
Svend – dansk ordbog: Dyr anno 2 år og 2 måneder gammel
Lem – ged
Gungni – kanin
Handur – rensdyr/elg/dådyr
Ihorh – æsel
Varn – Bjørn
Tat – kat
Muf – mus
Pocco – krokodille (og klapvogn)
Abg’n – giraf
Buh eller tow, hvis han føler sig lidt international – ko
Viner – pingviner
Findfin – pindsvin
Fe-ed – gris
Monkey – abe
Hit – hest
Lowe – løve
Hæv – ræv
Nogle af de her giver mere mening end andre, men seriøst: hvor kommer abg’n lige fra?! Og hvordan er det nogensinde blevet en giraf?

Jeg vil så gerne kunne huske Svends små søde vendinger, når han bliver stor og bare taler Københavnsk – eksempelvis elsker jeg, når han siger “ligge træt” om at sove, og sådan kunne jeg jo blive ved.
Har jeres børn nogle sjove navne til dyrene?
M says
Hvad med hun-dyret Dinna?
Katrine Ea says
Haha! Han ved næsten holdt op med at sige det, men nu er det skismer vendt tilbage